Pavel Reich
Department of Language and Cultural Studies, Faculty of Regional Development and International Studies, Mendel University in Brno, Czech Republic
Business has become a global issue in the past few decades and so is becoming the language of business. The role of business English within ESP is thus on the rise. Similarly to other ESP subfields, teaching business English encompasses the development of the four skills – listening, reading, speaking and writing, with special emphasis put on specialised vocabulary. In addition, ESP is interconnected with discourse analysis and genre analysis, in particular cohesion and paragraph structure. More recently, business English has also been related to the study of English in the workplace, intercultural rhetoric and English as a lingua franca (ELF). However, one important aspect of business English seems to be neglected in both ESP research and teaching, and that is implicit and explicit positive evaluation and stancetaking, which tend to be abundant in the language of business, in particular the sublanguage of human resources.
The aim of the present paper is to focus on the language of HR as one of the subfields of English for Business Purposes in respect of positive evaluation and stancetaking and to identify to what extent evaluative language common in real-life situations is reflected in currently available textbooks of English for Human Resources. Authentic language is taken from blogs and interviews with prominent HR managers on www.thehrdirector.com, which is a global online magazine dedicated to HR professionals. The corpus created from these texts is analysed from the point of view of evaluative language and the ascertained data are put into contrast with the language presented in three commonly available HR English textbooks. Focus is put predominantly on the lexical level of language analysis, primarily within the Appraisal framework (and the system of Attitude) of Systemic Functional Linguistics, even though overlap with other approaches is taken into consideration (in particular conceptual metaphor).
Even though the present analysis is intended as qualitative rather than quantitative, the findings are quantified in order to shed some light on the commonality and frequency of some of the ascertained phenomena and their reflection in the textbooks. The outcomes of the analysis might serve as food for thought and inspiration for tertiary-level teachers of general business English courses as well as highly specialised courses focusing on the language of human resources.
Příspěvek se zaměřuje na specifika obchodní angličtiny, konkrétně angličtiny užívané v oblasti lidských zdrojů. Ačkoliv kurzy obchodní angličtiny už se v současné době nezaměřují pouze na výuku odborné slovní zásoby, ale jsou obohaceny např. o interkulturní komunikaci a další, některé aspekty autentického korporátního jazyka jsou při výuce opomíjeny. Jedním z těchto aspektů je nadměrné užívání evaluativního jazyka, v jehož důsledku text nebo promluva vyznívají pozitivně a do určité míry tím ovlivňují celkový dojem posluchače nebo čtenáře ze sdělovaného obsahu.
Autor příspěvku srovnává evaluativní jazyk na lexikální úrovni v autentických textech a v dostupných učebnicích angličtiny pro HR a snaží se identifikovat, do jaké míry jsou tyto aspekty autentického korporátního jazyka v učebnicích reflektovány. Při analýze vychází především z tzv. Appraisal framework v rámci Systemic functional linguistics, ale bere v potaz také jiné přístupy, např. pojmovou metaforu.
Prezentovaná zjištění mohou sloužit jako inspirace pro vyučující v kurzech obchodní angličtiny, jak své kurzy mohou obohatit a rozšířit o toto hledisko a zvýšit tak autenticitu vyučovaného odborného jazyka.
La contribution a pour objectif de se concentrer sur la langue des ressources humaines, en tant que l'un des sous-domaines de l'anglais des affaires, en ce qui concerne l'évaluation positive et la prise de position et d'identifier dans quelle mesure le langage évaluatif commun dans des situations réelles se reflète dans les manuels d'anglais pour les ressources humaines actuellement disponibles. Le langage authentique est tiré de blogs et d'entretiens avec d'éminents managers dans le domaine des RH sur www.thehrdirector.com, qui est un magazine mondial en ligne dédié aux professionnels des RH. Le corpus créé à partir de ces textes est analysé du point de vue du langage évaluatif et les données détectées sont mises en contraste avec le langage présenté dans trois manuels d'anglais pour les RH couramment disponibles. L'accent est mis principalement sur le niveau lexical de l'analyse linguistique, principalement dans le cadre de la Appraisal Theory (et le système d'Attitude) qui fait partie de la linguistique systémique fonctionnelle, même si le chevauchement avec d'autres approches est pris en considération (en particulier la métaphore conceptuelle).
Pavel Reich works as an assistant professor at the Faculty of Regional Development and International Studies at Mendel University in Brno, where he is the head of the Department of Language and Cultural Studies and also the vice-dean for strategy and development. He got his PhD from Masaryk University in Brno. In his research, he focuses on the analysis of political and corporate discourse and the implementation of the findings in the courses of English for specific purposes.